«Тобол» или «Тобыл»? В Костанае поставили точку в спорах о названии клуба
Обновление логотипа костанайского «Тобола» вызвало живой интерес и немало вопросов в фанатской среде, передает Offside.kz.
Главным камнем преткновения стало использование варианта Tobyl на новой эмблеме. Болельщики разделились на два лагеря: одни приветствовали латинизацию, другие задались вопросом — не потерял ли клуб свое историческое имя? Чтобы прояснить ситуацию, фанаты Тобола обратились за комментарием напрямую в офис «горняков».
Три имени — одна команда
Как пояснили представители клуба, «Тобол» юридически обладает уникальным статусом, который позволяет использовать разные формы написания в зависимости от языковой среды. Никакой официальной смены названия не происходило — это право закреплено за клубом уже долгое время.

У клуба официально закреплены три варианта наименования:
- Тобыл — на казахском языке;
- Тобол — на русском языке;
- Tobol — на английском языке.
Выбор формы Tobyl для обновленного логотипа — это осознанный шаг в сторону визуальной идентичности. В клубе подчеркнули, что это решение призвано выделить статус государственного языка и придать бренду современный вид, соответствующий международным трендам.
Идентичность важнее формальностей
В «Тоболе» настаивают: использование казахского варианта в латинской графике на эмблеме не отменяет легитимности других названий. Все три формы остаются одинаково верными и могут использоваться в документах и медиа-пространстве.
«Это не замена имени, а использование одной из его официальных форм. Все три наименования остаются одинаково верными и легитимными», — резюмировали в пресс-службе костанайцев.
